Just like for Bree, it was just the four of us for Noah's birthday. Which apparently, was more than enough, or we party hardy, judging by the amount of party mess that was left to clean up afterwards!













Naturally, being all of 2 now, Noah thinks he's quite a big boy. He's in that phase where he wants to do things himself even though he can't quite really do them without help. And his character grows daily, along with his vocabulary. Yes, it's that stage that I find so charming where every word is either mispronounced, or used in the wrong context and it's oh-so-cute. So, since it's been awhile since I've done so, here are a few of my favorite things Noah says, translated from "Noahnese" to English.
do = yes Because, most of the time I'm asking things like "Do you want ____?" So, of course the answer is, "I do!" Although, lately he's also sometimes answering "uh-huh" which I find equally adorable.
MaMom That's me. Not sure when or why he started referring to me that way, but these days, he does. "Do MaMom!" = I do want that Mom!
Nuhko = Nikko, the dog
Boots = his favorite show/monkey, or the footwear, which is one of his favorite things to wear, usually with just a diaper on to accesorize.
Go = "There you go" or "Let go" depending on the context.
He also has a few "phrases" that only his mother can understand. Mostly because they're said in more of a singsong syllable kind of way. And it's not so much the words, but the sounds and the cadence of how he says them that cue me in.
da-i-tis = There it is.
whe-a-oo = Where are you?
Hahaha = Noah's evil laugh that he actually makes quite sinister and says usually during, after, doing something naughty.
Then there are those words that need no translation:
Mine A staple of 2 yr. olds everywhere, especially ones with older siblings.
Now a charming addition to the vocabulary. :)
Along with new words, it's been fun to watch Noah and his sheer "boyness". So different from Brianna at this age. For one thing he's already stronger than she is now, which we know because he's been hitting a lot. (And which we're working on quicky nipping in the bud.) He also likes to jump into a room with an improvised "sword" (which has been anything from a stick to a plastic golf club), assume a wide leg stance, swing his arm and go, "Hi-ya!" And the kid seems to always be sticky and dirty, despite my best efforts to keep him clean. In fact, I've been thinking his nickname should be pigpen, just like the Charlie Brown character, he seems to have a cloud of dust following him around. As proof, I present exhibit #1:
do = yes Because, most of the time I'm asking things like "Do you want ____?" So, of course the answer is, "I do!" Although, lately he's also sometimes answering "uh-huh" which I find equally adorable.
MaMom That's me. Not sure when or why he started referring to me that way, but these days, he does. "Do MaMom!" = I do want that Mom!
Nuhko = Nikko, the dog
Boots = his favorite show/monkey, or the footwear, which is one of his favorite things to wear, usually with just a diaper on to accesorize.
Go = "There you go" or "Let go" depending on the context.
He also has a few "phrases" that only his mother can understand. Mostly because they're said in more of a singsong syllable kind of way. And it's not so much the words, but the sounds and the cadence of how he says them that cue me in.
da-i-tis = There it is.
whe-a-oo = Where are you?
Hahaha = Noah's evil laugh that he actually makes quite sinister and says usually during, after, doing something naughty.
Then there are those words that need no translation:
Mine A staple of 2 yr. olds everywhere, especially ones with older siblings.
Now a charming addition to the vocabulary. :)
Along with new words, it's been fun to watch Noah and his sheer "boyness". So different from Brianna at this age. For one thing he's already stronger than she is now, which we know because he's been hitting a lot. (And which we're working on quicky nipping in the bud.) He also likes to jump into a room with an improvised "sword" (which has been anything from a stick to a plastic golf club), assume a wide leg stance, swing his arm and go, "Hi-ya!" And the kid seems to always be sticky and dirty, despite my best efforts to keep him clean. In fact, I've been thinking his nickname should be pigpen, just like the Charlie Brown character, he seems to have a cloud of dust following him around. As proof, I present exhibit #1:

This picture reminds me of a Jeff Foxworthy joke... you know, you might be a redneck if your face is always dirty, you never wear a shirt, but you love your country so much you wear a red white and blue top hat. :)
No comments:
Post a Comment